Examine This Report on Nazrana Shilpigosthi
Examine This Report on Nazrana Shilpigosthi
Blog Article
বাঘ হানাদার বাহিনীদের করেছিলো পরাজয়।
গানের লিরিকটির ওপর আপনার মন্তব্য জানাতে নিচের ফরমটি ব্যবহার করুন। Use the following sort to leave your touch upon this lyric. ইংরেজি
লিরিকস বলেছেন: আমাদের দেশের গান এত কম কেন?
সাজিয়ে নিতে পেরেছি সুন্দর একটি পরিবেশ।
আমার সোনার বাংলা আমি তোমায় ভালবাসি। লিরিকস সুন্দর সুন্দর গানের কথা নিয়ে আপনাদের সাথে থাকব।
এইটা একটা মাইনাচানীয় পোস্ট। ওরে মাইনাচাইলামরে!!!
নুরএমডিচৌধূরী বলেছেন: আহা, কি মায়াভরা গান । ছোটবেলায় অনেক শুনেছ। এখনো শুনি
কণ্ঠশিল্পী: আব্দুল আলীম, সুরকার: আব্দুল লতিফ গানের লিরিকটি ১৭৭৫৯ বার পঠিত হয়েছে।
লিরিকস বলেছেন: আপনি সাউন্ড ক্লাউড/ ইউটিউবে উপলোড দিন, আমার এ্যাকাউন্টে দিতে পারেন
২৮ শে আগস্ট, ২০০৮ বিকাল ৩:০৭
Commenting on the above verse, Imam al-Sa‘di writes in the creation that, “All this was [produced] in order for men and women to know and also to discern that His information and energy circumscribe each and all the things.
It’s the initial frame that remains the most childish: an adult Mr. Khan, locked away from his cellphone, obtaining support within the voice of the 12-year-previous Bangladeshi boy with a enable line.
মাইনাচাইছেন কিনা কইয়া ফালান। ১৪
আজকে আমি আপনার জন্য যে সকল বিজয় দিবসের কবিতা শেয়ার করব। সে more info গুলো আপনি আপনার প্রয়োজনে আবৃত্তি করতে পারবেন। কারন আমি যথেষ্ট চেষ্টা করেছি, আজকের বিজয় দিবসের কবিতা গুলোর মধ্যে। ৭১ এর মুক্তি যুদ্ধের তাৎপর্য কে ফুটিয়ে তোলার। আর এই বিজয় দিবসের কবিতা আবৃত্তি করলে। মানুষের কাছে আপনার আবৃতি অনেক ভালো লাগবে।